template-browser-not-supported

Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

Back Back

Semántica y Pragmática de la Lengua Francesa

Código asignatura
GLEMOL01-3-017
Curso
Tercero
Temporalidad
Segundo Semestre
Materia
Lingüística Francesa (Minor Int. Francés)
Carácter
Optativa
Créditos
6
Pertenece al itinerario Bilingüe
No
Actividades
  • Clases Expositivas (24 Hours)
  • Tutorías Grupales (4 Hours)
  • Prácticas de Aula/Semina (28 Hours)
Guía docente

Esta asignatura tiene un carácter teórico-práctico, con un amplio apoyo de seminarios repartidos a lo largo del curso. Forma parte del módulo de Intensificación en Francés, que profundiza en la formación en las materias relativas a la lengua francesa y que componen el Maior de lengua A Francés del grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas. Se inscribe en la materia “Lingüística Francesa” y se imparte en el segundo semestre del tercer curso del grado.

Objetivos generales:

La asignatura contribuye a conseguir algunos de los objetivos generales de la titulación, en especial:

-participar activamente en el aprendizaje personal y asumir responsabilidad propia en el mismo, así como comprender la trascendencia del aprendizaje a lo largo de la vida;

-desarrollar la autonomía en el aprendizaje y formación mediante la búsqueda de recursos electrónicos y bibliográficos básicos y la valoración crítica de los mismos;

-promover la capacidad de trabajo en equipo y de resolución de problemas mediante la cooperación y comunicación interpersonal en el marco del respeto a los valores de igualdad y diversidad;

-desarrollar y aplicar a la práctica académica y profesional los valores democráticos propios de una cultura de la paz, la igualdad de oportunidades y el respeto a la diversidad.

Objetivos específicos:

En lo referente a los objetivos específicos, se pretende formar al alumnado en el conocimiento y la aplicación de las teorías semánticas y pragmáticas más recientes, teorías que permiten explicar la producción e interpretación del enunciado, aplicadas al estudio de la lengua francesa.

Los de acceso y admisión de la titulación.

Competencias generales del minor de intensificación en francés

CGI10. Orientar los conocimientos y competencias adquiridos en el ámbito de las Lenguas Modernas y sus Literaturas a profundizar en el respeto a la diferencia, la igualdad entre hombres y mujeres, la igualdad de oportunidades y los valores democráticos y de la cultura de la paz.

CGI3. Apreciar el valor de las lenguas como vehículo de transmisión de ideas y de producción y divulgación del conocimiento y profundizar en el manejo de la misma con esos fines.

CGI4. Mostrar capacidad para la búsqueda, análisis y gestión de información documental y textual en relación con la materia en que se integra la asignatura.

CGI5. Iniciativa y capacidad para resolver problemas o intervenir en situaciones en las que se requiera la aplicación de conocimientos relacionados con la materia en que se integra la asignatura.

CGI6. Profundizar en las habilidades de planificación, aprendizaje y autoevaluación para desenvolverse en la materia en que se integra la asignatura y en su formación ulterior con un alto nivel de autonomía y eficacia.

CGI7. Manejar con precisión la terminología y convenciones propias de la materia en que se integra la asignatura.

CGI8. Transmitir de manera eficiente los conocimientos adquiridos tanto en formatos convencionales (artículos, ensayos, presentaciones, etc.) como a través de las TIC (páginas web, blogs, wikis, etc.).

CGI9. Aplicar las teorías y modelos de análisis estudiados a la práctica académica y profesional en el ámbito de Lenguas Modernas y sus Literaturas.

Competencias específicas de la materia “Lingüística Francesa”

 CEI11. Seleccionar y valorar fuentes bibliográficas fundamentales relacionadas con los contenidos de la asignatura para elaborar una bibliografía adecuada al tema estudiado.

CEI12. Manejar correctamente fuentes bibliográficas relacionadas con los contenidos de la asignatura para elaborar una bibliografía selectiva.

CEI15. Utilizar conocimientos y estrategias básicas para el desarrollo de la propia competencia lingüística.

CEI16. Analizar, comentar y explicar adecuadamente los procesos, estructuras y funciones que regulan la producción y la interpretación de los enunciados.

CEI18. Aplicar los conocimientos lingüísticos a otros ámbitos de la comunicación social y profesional.

CEI19. Dominar conceptos, terminología básica y métodos que permitan explicar la construcción del significado en el sistema de la lengua y en sus contextos de uso.

CEI20. Conocer las bases semánticas y pragmáticas de la comunicación verbal para utilizar adecuadamente las distintas estrategias comunicativas.

Resultados de aprendizaje:

 RAI1. Dominio y conocimiento profundo de la lengua francesa.

RAI12. Capacidad para elaborar una bibliografía adecuada al tema estudiado.

RAI13. Utilización correcta de fuentes bibliográficas relacionadas con los contenidos de la asignatura para elaborar una bibliografía selectiva.

RAI14. Conocimiento y aplicación de conceptos, terminología básica y métodos que permitan explicar la producción e interpretación del enunciado.

RAI15. Conocimiento y dominio de estrategias básicas para el desarrollo de la propia competencia lingüística.

RAI16. Análisis, comentario y explicación de los procesos, estructuras y funciones que regulan la producción y la interpretación de los enunciados.

RAI18. Conocimiento de las distintas teorías lingüísticas francesas e identificación de sus rasgos distintivos.

RAI19. Dominio de conceptos, terminología básica y métodos que permitan explicar la construcción del significado en el sistema de la lengua y en sus contextos de uso.

RAI20. Conocimiento de las bases semánticas y pragmáticas de la comunicación verbal para utilizar adecuadamente las distintas estrategias comunicativas.

Tema 1.-

El campo de estudio de la Semántica. – Las unidades semánticas.- Nociones básicas.- Forma y significado.- Significado y referencia.- “Signification” y “sens”.- Frase y enunciado.

Tema 2. -

Semántica léxica.- Léxico y vocabulario.- Las relaciones semánticas.- Estructura del léxico y estructura semántica.

Tema 3.-

El campo de estudio de la Pragmática.- Semántica y pragmática.- Pragmática y comunicación verbal.- Pragmática y ciencias cognitivas.

Tema 4.-

El “sens” en pragmática.- Enriquecimiento pragmático.- Teoría de la conversación y principio de cooperación de Grice.- Principio de relevancia de Sperber y Wilson.

El aprendizaje se llevará a cabo a través de tareas basadas sucesivamente en la observación, la comprensión, la reflexión y la sistematización. Con este método se guiará al alumno hacia una autonomía formativa, haciéndole consciente y responsable de su propio proceso de aprendizaje.

Las horas de exposición teórica se complementarán con sesiones de seminario y de tutorías grupales, en las que la interacción alumno-profesor y alumno-alumnos será más intensa y en las que los alumnos presentarán los contenidos extraídos de la bibliografía especializada consultada, y se realizarán aplicaciones prácticas de los métodos estudiados.

Teniendo en cuenta que la asignatura consta de un total de 150 horas, de las cuales 60 son presenciales, se programarán tareas a realizar tanto en las horas presenciales como en las horas no presenciales (trabajo autónomo del alumno).

MODALIDADES

Horas

%

Totales

Presencial

Clases Expositivas

24

16,02%

60

Seminarios

28

18,66%

Tutorías grupales

4

2,66%

Sesiones de evaluación

4

2,66%

No presencial

90

Trabajo Individual

90

60%

Total

150

Como parte integrante del proceso de adquisición de conocimientos lingüísticos, la evaluación tiene por objeto, por un lado, verificar el cumplimiento de los objetivos y competencias fijados y, por otro, contribuir al progreso en los resultados de aprendizaje y valorarlos.

Las distintas competencias y resultados de aprendizaje serán evaluados a través de los siguientes sistemas de evaluación con sus respectivos porcentajes, siendo necesario realizar todas las pruebas mencionadas en la modalidad correspondiente:

7.1. Evaluación convocatoria ordinaria

Portafolio: actividades realizadas de manera autónoma y presentadas en tiempo y forma indicados en su momento por la profesora; actividades desarrolladas en los seminarios (análisis crítico de bibliografía, aplicaciones prácticas, registro de tutorías grupales, etc.) 40%

Prueba escrita (evaluación de teoría y prácticas): 60%

7.2. Evaluación convocatorias extraordinarias.

Presentación escrita de trabajo individual (contenido a fijar con el profesor al inicio del curso): 30%

Prueba escrita (teoría y práctica): 70%

NOTA: a aquellos alumnos que no hayan aprobado en la convocatoria ordinaria del año académico en curso se les sustituirá el trabajo individual por las actividades de portafolio ya entregadas en el año académico en curso, solo en el caso de que estén superadas. En este caso, la ponderación del portafolio será del 30% en la nota final.

7.3. Evaluación de estudiantes con exención de asistencia a prácticas concedida y evaluación diferenciada concedida según se establece en el art. 7 del Reglamento de Evaluación de los resultados de aprendizaje y de las competencias adquiridas por el alumnado.

Presentación escrita de trabajo individual (contenido a fijar con el profesor al inicio del curso): 30%

Prueba escrita (teoría y práctica): 70%

BAYLON, Ch. et MIGNOT, X. (2000) : Initiation à la sémantique du langage, Paris, Nathan.

BERRENDONNER, A. (1981) : Eléments de pragmatique linguistique, Paris, Minuit.

BLANCHET, Ph. (1996) : La pragmatique d’Austin à Goffman, Paris, Bertrand-Lacoste.

BRACOPS, M. (2006) : Introduction à la pragmatique. Les théories fondatrices, Bruxelles, De Boeck.

CORBLIN, F. (2013) : Cours de sémantique, Introduction, Paris, Armand Colin.

DUBOIS, J et DUBOIS, C. (1971) : Introduction à la lexicographie, le dictionnaire, Paris, Larousse.

DUBOIS, J. et al. (1994) : Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse.

DUCROT, O.; TODOROV, T. (1972): Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil.

DUCROT, O. et SCHAEFFER, J.-M. (1999) : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil.

ÉLUERD, R. (1985) : La pragmatique linguistique, Paris, Nathan.

GERMAIN, C. et LEBLANC, R. (1982) : Introduction à la linguistique générale. La sémantique, Presses Universitaires de Montréal.

LEHMANN, A. et MARTIN BERTHET, F. (2000) : Introduction à la lexicologie : sémantique et morphologie, Paris, Nathan.

MOESCHLER, J. et AUCHLIN, A. (1997) : Introduction à la linguistique contemporaine (3e partie « Pragmatique »), Paris, Armand Colin.

MOESCHLER, J. et REBOUL, A. (1994) : Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, Paris, Seuil.

MORTUREUX, M.-F. (2001) : La lexicologie entre langue et discours, Paris, Armand Colin. (des résumés des chapitres à venir, des informations bibliographiques ponctuelles pour élargir vos horizons, des synthèses, des exercices commentés. Glossaire. Index)

NERLICH, B. (1986) : La pragmatique : tradition ou révolution dans l’histoire de la linguistique française ?, Berne, Peter Lang.

NEVEU, F. (2011) : Dictionnaire des sciences du langage, Paris, Armand Colin.

NYCKEES, V. (1998) : La sémantique, Paris, Belin.

PICOCHE, J. (1977) : Précis de lexicologie française, Paris, Nathan.

TORDESILLAS, M. (2016) : Sémantique et pragmatique générales contemporaines : les défis de la linguistique française au XXIème siècle, Saragosse, Pórtico.

ZUFFEREY, S. et MOESCHLER, J. (2012) : Initiation à l’étude du sens. Sémantique et pragmatique, Auxerre, Sciences Humaines Éditions.