La Universidá d'Uviéu inviste Doctor Honoris Causa a John Rutherford
La Universidá d'Uviéu acaba d'incorporar un nuevu Doctor al so claustru de Honoris Causa. L'hispanista John Rutherford recibió la distinción universitaria de manos del rector, Vicente Gotor, y acompañáu pol so padrín, el profesor Agustín Coletes, nuna solemne ceremonia celebrada nel Paraninfu. L'actu coincidió col Día del Llibru y cola apertura, pa la ocasión, d'una amuesa na Biblioteca Universitaria, con xoyes bibliográfiques del Quixote y Rexentar.
Primer traductor de Rexentar al inglés, llingua a la que tamién llevó'l Quixote y hasta un centenar d'obres, Rutherford realizó nel so discursu una defensa del oficiu de traductor de la mera trescripción de palabres p'alzala a la categoría d'aventura apasionante, creación mayúscula, y tamién arte, como repostió'l padrín del homenaxáu nel so laudatio. "El bon traductor non copia, sinón que recrea. Nun ye un copista, ye'l segundu autor, el coautor", manifestó Rutherford. El nuevu doctor Honoris Causa, profesor na Universidá de Oxford, estimó la distinción y repasó los sos entamos como traductor, de la mano de obrar cume de Clarín, a la que se refirió como una "gran novela psicolóxica y social".
El rector de la Universidá d'Uviéu tuvo palabres d'alcordanza pal historiador medievalista Eloy Benitu Ruano, fináu n'Uviéu, que tamién formaba parte del claustru de Doctores Honoris Causa de la institución académica asturiana. Vicente Gotor estimó a John Rutherford el so compromisu con Asturies y la so dedicación a un oficiu que tien daqué de máxicu y que convierte a la lliteratura nun bien universal, superando les barreres qu'impon una llingua.
Tres el solemne actu de investidura, les autoridaes y l'homenaxáu inauguraron la esposición sobre ediciones de Rexentar y el Quixote que tien la Biblioteca Universitaria. Sol títulu "John Rutherford ente'l Quixote y Rexentar", l'amuesa recueye una ventena de volumes nuna cuidada selección que dexa almirar, ente otres, la primer edición del Quixote de Lisboa, de 1605, impresa por Jorge Rodríguez (una edición perrrara y bien apreciada polos bibliófilos), y la primer edición de Rexentar (1884-1885).